THÀNH NGỮ VIỆT NAM ( VỪNG B )

  1. BA CỌC MỘT ĐỒNG : Chỉ có tiền lương, không có lợi nhuận khác.
  2. BA CHÌM BẢY NỔI   : Cuộc sống khi giàu lúc nghèo thật khó đoán.
  3. BA ĐIỀU BỐN CHUYỆN   : Chuyện tào lao, không quan trọng
  4. BA ĐỒNG BẢY NỔI          : Đã đi nhiều nơi .
  5. BA XÔI NHỒI MỘT CHỖ : Gộp nhiều việc để giải quyết 1 lần, tiết kiệm thời gian.
  6. BA NHÂN BÁ BỤNG    : Mỗi người mỗi ý, mỗi sở thích, khó mà vừa lòng mọi người.
  7. BÁC CỔ THÔNG KIM  : Học hiểu hết các việc xưa và nay .
  8. BÁN CHẠY KHỎI LẠY KHÁCH HÀNG : Bán đắt hàng thì lên mặt, không cần mời mọc.
  9. BÁN TRỜI KHÔNG MỜI THIÊN LÔI : Giựt giọc, làm chuyện tày trời 1 cách trắng trợn .
  10. BÁN TRÔN NUÔI MIỆNG : Sinh sống bằng nghề mại dâm .
  11. BẢN TÍNH NAN DI    : Tính tình, bản chất khó mà sửa đổi.
  12. BẠN NỐI KHỐ            : Bạn thân thiết, gần gũi nhau .
  13. BẤT THỨC THỜI VỤ Không hiểu tình đời.
  14. BẮT CÓC BỎ DĨA      : Làm những việc biết rõ thất bại mà vẫn làm.
  15. BẢY MƯƠI CHƯA QUÈ CHỚ KHOE MÌNH LÀNHKhông nên tự hào khi đắc thế, chưa đến phút chót chưa biết được có bị rủi ro, thất bại hay không.
  16. BẢY MƯƠI HỌC BẢY MỐT : Dù tài giỏi phải biết khiêm nhường, học hỏi người hiểu biết.
  17. BẺ NẠN CHỐNG TRỜI : Dùng sức yếu mà chống lại kẻ mạnh, đương đầu với việc lớn.
  18. BỆNH NÀO THUỐC ẤY : Tùy tính người mà dùng lời lẽ để cảm hóa.
  19. BÉO CHÊ GẦY,GẦY CHÊ TANH : Khó tính hay kiếm chuyện bắt bẻ.
  20. BÈO GIẠT HOA TRÔI : Thân gái lênh đênh .
  21. BÌNH MỚI RƯỢU CŨ : Hình thức thay đổi nhưng nội dung như cũ .
  22. BÓI RA MA, QUÉT NHÀ RA RÁCThầy bói thế nào mà không vẽ chuyện cũng như nhà hễ quét là có rác.
  23. BÔI TRO TRÉT TRẤU : Làm xấu cho hư tăm tiếng .
  24. BÔN BA CHẲNG QUA THỜI VẬN Khi vận còn xấu, dù có cố gắng cũng vậy.
  25. BÓP HẦU BÓP HỌNG : Bán giá thật đắt, cho vay nặng lãi.
  26. BỤNG ĐÓI ĐẦU GỐI PHẢI BÒĐói quá dù biếng nhác cũng phải đi kiếm ăn.
  27. BỤNG LÀM DẠ CHỊU :  Đã gây ra lỗi làm thì phải gánh trách nhiệm.
  28. BUÔNG HÌNH BẮT BÓNGBỏ cái chắc có, để đi theo cái không chắc.
  29. BỤT NHÀ KHÔNG THIÊNG : Chỉ nghe theo lời người ngoài mà không nghe người nhà.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

8 nhận xét:

  1. cam con nhiu nek

    Trả lờiXóa
  2. thanks
    dung thu minh dag can

    Trả lờiXóa
  3. Dù cũng đã gặp những thành ngữ này. Nhưng khi đọc lại vẫn có tác dụng nhắc nhở mình vẫn còn phải rèn kỹ năng sống nhiều hơn! cảm ơn lắm.

    Trả lờiXóa
  4. Có thể ns rõ ra các loại thàng ngữ đk k?
    Vd như thành ngữ mang 1 nét nghĩa và thành ngữ mang 2 nét nghĩa, hay thảnh ngữ mang nghĩa so sanh và mang nghĩa ẩn dụ...

    Trả lờiXóa




Album Ảnh